sexta-feira, 16 de maio de 2014

Pure ensina

Terceira aula
Hoje vamos aprender a dizer Sim e Não em japonês.E mais algumas coisas útil.
Hai Wakarimashita.Dewa anata Tōkyō ni iku
灰判りました.出羽あなたと居に行く

Hai. Watashi ga iku.
はい。 が行く。

Gokigen yo sayonara
ごきげんよサヨナラ

Arigato
ありがと

Mata ne.
又ね
Sim entendi.Então você vai para Tokyo.


Sim.Eu vou.


Boa viagem.


Obrigado.


Ate mais.


As aulas agora vão ser com áudio então não vai mais ter tanta coisa escrita ta.Espero que gostem da aula.


Forma Masu.
Hai Wakarimashita. Dewa anata Tōkyō ni ikimasu
灰判りました. 出羽 たと居に行きます.

Curiosidades:
Para fazer uma negação em japonês tocamos Masu(ます) por Masen(ません) assim.
Vou                Não vou
Ikimasu vira Ikimasen:
行きます 生きません



Agora só depende de você.
Boa Sorte
幸運(Kōun)Boa sorte em japonês

Se você ficaram com alguma duvida pode deixar um comentário. Que vou tentar te ajudar.


Se você se interessou em nosso projeto e quer fazer uma parceria entre em contato por yaoipure@gmail.com ou deixe um comentário.

4 comentários:

  1. a voz da hisiy é tão kawaii *-*, haii fica bem mais faciill aprender japones com a hisiy-sensei agora, arigatoo!! :3

    ResponderExcluir
  2. Ola Paô-chan,fico muito feliz que você goste da minha voz.Espero que os áudios ajude muito você.E também estou com muitas saudades de você.
    PS:Esta é a primeira vez que você aceitar meu nome em um comentário.EEEEEE.kkk

    ResponderExcluir
  3. Finalmente pude vir com calma para ouvir o áudio da aula.
    A única coisa que você pode mudar é dizer um pouco mais devagar as frases em japonês.
    Porque quem é iniciante precisa ouvir a pronúncia e acompanhar se possível com a própria voz.
    Mas, o restante está muito bom, Hisiy.

    ResponderExcluir
  4. Obg pelo comentário.
    Desculpa por falar muito rápido.Gomenasai.
    Vou tentar falar mais de vagar.Prometo.

    ResponderExcluir

Em primeiro lugar agradecemos que você esta afim de deixar um comentário.
Cada comentário vai fazer a diferencia.
Então deixei o seu.
Obrigado.Por ler a postagem e por ficar com vontade de comentar.
(e o seu comentário for por erro de gramatica é dispensável).
Obrigado por ler.